Snatchedの意味, Wig Snatchingの意味は?(アメリカスラング)

英語まめ知識

マライヤ・キャリーはsnatched!と言っています。どういう意味でしょう?

Snatchの本来の意味は「ひったくる・強奪する」です。

古いアメリカ・スラングで性格の悪い女性をsnatchと表現していたようです。他にも良いスタイルの人、無駄な脂肪が付いていない人にsnatchedと表現します。

では、snatchedは現在どんな意味のスラングなのでしょう?

Snatchedの意味

Snatchedは褒めたり、賞賛したり、感動したりする際に使います。良い事全般を表すスラングです。

これは2–3年前に流行ったon fleek, on pointに代わって使われる表現です。On fleekも「いいね!」とか「凄くきれい!」と良い意味で使われていましたが、今はあまり使いません。

スラングは寿命の短さが特徴です。日本のはやり言葉と同じですね。

Twitterではこんな風に使われています。


あまりにも感動して(といった雰囲気)

Wig Snatching

Wig Snatchingも何か素晴らしい事が起ったとき喜びを表す表現です。

諸説ありますが、こちらの起源はLGBTQ+(の人々のスラング)にあるようです。ドラァグクイーンはカツラを使用しますが、人毛を使っていたり、特別にカラーリングしていたり高価なのです。その大切なカツラを着用しているときに突然誰かが奪う(本来の意味のsnatch「ひったくる」)行為はとても失礼なわけです。そこから“snatched their weave” は「とても驚いた様子」という意味になりました。それが「良い意味で驚いた(感動した)」に転換した説があります。

WIG

Drag Queens obviously wear weaves, and they are normally expensive. Harm to a weave is a very scary thing, some threatening to cut each other’s up. So, taking someones wig off while them wearing it is HIGHLY offensive, and leaves the person shocked. Often, people will say something “snatched their weave” when they are highly shocked.
I think when modern influencers, such as those on Youtube started saying it, their many fans caught on and is became a trend.(Quora)

以下は感動していると表現したツイートです。

参考:What does “snatch my wig” mean? I know that it’s an Instagram slang, but what does it mean exactly?
Wig Snatching(Urban Dictionary)
Snatched

Image:Via Tsuji

【2020年3月3日】削除されたツイートをキャプチャ画像で置き換えました。

タイトルとURLをコピーしました